Ir al contenido principal

A tale of two sisters/ The uninvited/ Dos hermanas / La maldición de las hermanas/ Presencias extrañas (Corea) 장화홍련전 / 薔花紅蓮傳









Bienvenidos. En esta ocasión vamos con un título bastante largo, porque quiero hacer una comparación entre el cuento original, la versión coreana de la película y la versión de Estados Unidos. 



Cuento original: Rosa (Janghwa) y Lotus Rojo (Hongryeon)
 
Coreano: 장화홍련전
Mandarín: 薔花紅蓮傳


Vamos a ver, el cuento en cuestión es como sigue: Érase una vez un señor que enviudó y tenía dos hijas. Decidió volver a casarse, pero la madrastra era muy, muy, muy, mala. La madrastra también tuvo un hijo. Pasó el tiempo. Y cuando las niñas crecieron y estaban en edad de darlas en matrimonio, la madrastra decidió eliminarlas (¿no era más fácil dejar que se casaran?), debido a que no quería usar de su dinero para que se casaran. 

Entonces tomó un ratón muerto y lo puso en la cama de Rosa, cuando dormía para hacer creer que la señorita había abortado. Al otro día la madrastra entró con el papá a la habitación y le enseño "el aborto". Entonces él le dijo "Simba me has deshonrado" (perdón eso es "El rey León"). Rosa se va de la casa y el hermanastro va a buscarla, pero la ahoga, entonces sale un tigre y se come un brazo y una pierna del hermanastro. 


Esto en lugar de hacer reflexionar a la madrastra, lo que hace es que su furia la descargué en Lotus rojo. Pronto la hermana se decide suicidar. Entonces llegó un nuevo alcalde que en un sueño se le aparecieron las hermanas pidiendo justicia y explicando lo sucedido.

Entonces decidió ir  a la casa y pidió revisión de las pruebas, en este caso "el aborto" (¿por qué el papá no hizo lo mismo?) y encontró que era un ratón. Procedió a ejecutar a la madrastra y al hijo. Luego, el papá volvió a casarse y las niñas reencarnaron de nuevo. Moraleja: No se case con madrastras malvadas. No mentira, confíe en sus hijas, revise las pruebas, y no sea un ser malvado, deje el odio atrás, tal cual la película "3 anuncios afuera de Elbing, Missouri". 
Versión coreana del 2003


Pues bien ese cuento nos deja con esa bonita moraleja, pero la película lógicamente tiene que recrearse para los nuevos tiempos. 


Entonces en esta ocasión la película va de la siguiente manera: 

La protagonista sale del psiquiátrico (si señor que estando loca es mejor). Pero lo hace sin decir palabra alguna. Lo que demuestra que sufre. Su papá la recoge, y vuelve a su casa, se topa con su hermana que vive junto a la desgraciada de la madrastra, que toma pastillas tranquilizantes. La protagonista va viendo fantasmas y poco a poco, durante las comidas, se va haciendo la relación insoportable con la madrastra. 

En especial cuando la madrastra amenaza a las niñas con agua caliente y les mete tranquilizantes, las encierra etc. Finalmente la madrastra mata a una de las chicas.  La joven restante mata a la madrastra y tan, tan, ra, tan!!!! El padre llega y le pregunta a la chica asesina por lo ocurrido, ella cuenta las desgracias ejecutadas por la malvada madrastra...SPOILERSSS


Resulta que la joven, desde que salió del psiquiátrico solo se ha imaginado a la madrastra y a la hermana. La hermana falleció años atrás y la madrastra nunca ha estado en la casa. El papá decide internar a la protagonista de nuevo en el psiquiátrico y para eso le pide a la madrastra que vaya a ayudarle. Meten a la protagonista al psiquiátrico. Y finalmente se revela lo que pasó: 

El papá andaba pegando los cuernos a la mamá con la madrastra. La mamá decide suicidarse, pero cuando se cuelga llega su hija, e intenta salvarla. Al intentarlo un armario entero le cae encima y la mata. La mamá también fallece. La madrastra la encuentra agonizante y sale. Pero cuando sale se encuentra con la protagonista y decide no contarle nada. Luego cuando se revela el suceso la protagonista se vuelve loca y la internan 

De nuevo en el tiempo actual, el fantasma de la chica a la que le cayó el armario va por la madrastra y se venga de los sucedido. 

Moraleja: No ande pegando cuernos, no se meta con hombres casados y no se ande imaginando cosas. Y si va a ayudar a alguien que se quiere suicidar, cuidese por favor. Y si ve a alguien en problemas trate de ayudarle. 

Pero lo fascinante de la película es que tiene dos revelaciones (twist en inglés). Primero la protagonista se lo imagina todo y segundo el fantasma logra su venganza. GENIAL!!!!!! Además el uso del color es increible!!! 



Versión norteamericana

Esta versión es más o menos igual, pero va así: 

Cuando la joven sale del psiquiátrico se muestra activa, habla con el psicólogo que le va a dar de alta. En el coche camino a casa su papá le muestra un libro que le dedicó a sus dos hijas. Al llegar a la casa se topa con una hermana que tiene un gran carácter, muy activa y sexy (ver foto más abajo). Bueno, ellas se ponen de acuerdo para verificar el pasado de la madrastra y encuentran que ella se cambió el nombre. ¡¡¡¡Tan, tan ta tan!!!! 

Entonces comienzan los problemas. Pero la madrastra en sí no se ve tan desgraciada como la coreana. Y menos sexy!!! Bueno, el tema se va poniendo feo con la protagonistas viendo fantasmas por aquí y necesitando sus calmante por allá. Luego el novio de la protagonista aparece muerto (sí señor que en USA permiten novios y perder la virginidad) y bueno, al final, la madrastra mata a la hermana sexy. Y cuando el papá llega. Resulta que....

La protagonista ha matado a la madrasta, al exnovio y la hermana sexy siempre estuvo muerta. ¿Y por qué se cambió el nombre la madrastras? Porel desgraciado del exnovio abusivo. Cuando vuelve al psiquiátrico se revela que la hermana y la madre muerieron bajo un incendio (si porque con armarios no se mueren en USA). 

Conclusión
La versión de USA, la produjeron los mismos de "El Aro", en un afán de conseguir otro remake que dejara $$$. Pero lógicamente se hicieron unos cambios: se mejoró la agilidad del filme, para evitar que se viese tan lenta. La coreana es bien pausada y usa elementos muy del teatro. Pero la version estadounidense es mas activa, menos traumática, los personajes tienen más vida, tiene elementos policíacos, la relación de la familia es más estadounidense, es decir, más cercana, porque en Corea, la relación se siente más fría, y creo que precisamente, eso fue lo que le quitó la fuerza a la película estadounidese.

Es decir, si vamos a ver una película de terror la idea es ver un trauma, que aterrorice y en mi caso, me gusta que me lleve a reflexionar y me anime a enfrentar mis temores. No creo que la idea sea ir a ver pechos, curvas y chicas bonitas y sexys. La versión estadounidense le anadió vida a la película, no se siente un ambiente frío, los colores son rojizos, pero, al no verse tan oscura, no aterroriza, no impacta. 

Y a nivel de historia elimina uno de las "giros" o "twist" de la película, que hizo grande a la original.  Entonces ahí estuvo el problema. Además la protagonista de la cinta de USA, es mi ídolo y es damasiado bella, como par ser considerada una asesina, como que eso no me lo trago. Y los fantasmas no quedan justificados. Muy a diferencia de la coreana que lo fantasmas son parte esencial de la trama.

Bueno a pesar de los spoilers o revelaciones de la trama, creo que aun así pueden ir a verla, y no se sentirán decepcionados. Luego veré si puede agregar más información de las versiones anteriores de las películas antes de la del 2003. 










Comentarios

Entradas populares de este blog

Análisis de El Extraño - The Wailing- En presencia del diablo (哭声 / 곡성) con Spoilers

Resumen disponible en nuestro canal de youtube Enlace:  https://www.youtube.com/watch?v=9I3gSWJ5jH4 Esta entrada originalmente era para explicar que me había gustado mucho esta película. Sin darme cuenta se volvió el inicio de todo un estudio profundo sobre la vertiente literaria en Asia conocida como "Yokai"  (妖怪 yao4 guai4)  "monstruos" y "seres extraños"  o "Kwaidan" (怪談guai4 tan4) "cuentos raros." 1) Se presentan a continuación unos esquemas elaborados después de analizar profundamente la  película.  2) Luego un estudio sencillo para los amigos lectores que tengan poco tiempo. Este surgió de la primera vez que vi la película.  3) Y luego uno detallado para profundizar, que lo elaboré en base a ver la película punto por punto. Y está detallado escena por escena. SPOILERS!!!!!!!! Esquemas Hipótesis 1: La Chica de blanco es la mala.  Ella causa que cada persona tenga pesadillas con el Japonés: 1) En...

Shutter- El fotógrafo y los fantasmas de Tailandia (2004)

¡Sí señor! ¡Que no se puede hablar del cine de suspenso asiático dejando fuera al cine tailandés ! La anterior película de la que hablé "The Eye," termina en Tailandia. Así que empezaremos aquí.  Y para que se les ponga los pelos de punta, lo escribo a mitad de la noche... Shutter, está película trata de un joven fotógrafo (si señor que a principios del siglo XXI, todavía existía el oficio de fotógrafos, a pesar de los celulares) que comete un error muy grave y que al final, desde el punto de vista de la justicia asiática recibe su merecido. Muy al estilo "Botan Doro" recojido en "Ghostly Japan" de Lafcadio Hearn como "A Pasional Karma".  La película en cuestión personalmente me dejó los pelos de puntas por la misma razón por la que me la dejó "Gone Girl": ¿Acaso mi pareja quiere matarme?  Al estilo Jossie Bliss que le dio los buenos días a Neruda con un machete en la garganta...  Pues bien volviendo con la...